[No Game No Life] -This Game- (鈴木 このみ)
This game [Limited Edition]
【No Game No Life】 OP
This game
-鈴木 このみ-
트랙 리스트
1. This game
2. Delighting
3. サイバーサンダーサイダー
(CYBER THUNDER CIDER)
4. This game (Instrumental)
5. Delighting (Instrumental)
This game
가사
回り続ける 歯車には 成り下がらない
마와리츠즈케루 하구루마니와 나리사가라나이
계속해서 도는 톱니바퀴엔 보잘것 없어
平均演じる 誕生から始まった地獄
헤이킨엔지루 탄죠오카라 하지맛타 지고쿠
평범함을 연기하는 탄생에서 시작된 지옥
遊び半分で 神が導いた盤上の世界
아소비한분데 카미가미치비이타반죠오노세카이
반 쯤 장난으로 신이 인도한 반상의 세계
No No No Game No Life
ぬるい平穩を ばっさり切り捨てて
누루이헤이온오 밧사리 키리스테테
미지근한 평온을 단번에 잘라버리고
栄光への階段に 存在刻むんだ
에이코오에노 카이단니 손자이 키자문다
영광을 향한 계단에 존재를 새겨 넣는거야
目に映るのは 完全勝利の運命
메니우츠루노와 칸젠쇼오리노 운메이
눈에 비치는 것은 완전승리의 운명
何にもかも 計算どうり
나니모카모 케이산도오리
어떤 것이든 계산대로
変えてやる 染まらない空白で
카에테야루 소마라나이 쿠우하쿠데
바꿔주겠어 물들지 않는 공백으로
We are Maverick 救済なんて要らない
We are Maverick 큐우사이 난테이라나이
We are Maverick 구제따윈 필요없어
どんな理不尽 襲われても
돈나리후진 오소와레테모
어떠한 불합리가 덮친대도
勝てばいいだけの話だろう
카테바이이 다케노 하나시다로오
이기면 될 뿐인 이야기잖아
駆け引きと 才能が 無敗攫う
카케히키토 사이노오가 무하이사라우
흥정과 재능이 무패를 휩쓸고
生まれ直した命で 楽しむさ
우마레 나오시타 이노치데 타노시무사
다시 태어난 목숨으로 즐겨보자
自分だけは 自分信じてる
지분다케와 지분 신지테루
자신만은 자신을 믿고서
心に潜む闇より 強い相手はいない
코코로니히소무 야미요리 츠요이 아이테와 이나이
마음에 숨은 어둠보다 강한 상대는 없어
挫けぬ限り そこに敗北は 有り得ない
쿠지케누카기리 소코니 하이보쿠와 아리에나이
쓰러지지 않는 한 그곳에 패배는 있을 수 없지
上辺の個性で 安心と引き換えに プライド殺すな
우와베노코오세이데 안신토히키가에니 프라이도 코로스나
표면의 개성으로 안심과 바꾸어서 PRIDE를 죽이지마
No No No Sence of Life
野蛮な雜音を きっぱり蹴飛ばして
야반나자츠온오 킵파리케토바시테
야만적인 잡음을 쓸어 차버리고
誰より純粋な 声上げるんだ
다레요리쥰스이나 코에아게룬다
누구보다도 순수하게 목소리를 높여
戦うことは きっと 間違いじゃない
타타카우코토와 킷토마치가이쟈나이
싸우는 일은 분명 잘못된 게 아니야
手応えが 教えてくれた
테고타에가 오시에테쿠레타
반응이 가르쳐 주었어
全て失っても 勝ち残れ
스베테우시낫테모 카치노코레
모든 걸 잃는다 해도 살아남아
We ar Maverick 常識なんて要らない
We ar Maverick 죠오시키 난테이라나이
We ar Maverick 상식따윈 필요없어
前へならえ 向かう先に
마에헤 나라에 무카우사키니
앞을 향해서 뻗은 저 앞에
待ってるのは 退屈だろう
맛테루노와 타이쿠츠다로오
기다리고 있는 건 지루함이잖아
言いなりじゃ つまらない 挑んでやる
이이나리쟈 츠마라나이 이돈데야루
말 뿐으로는 재미없어 도전해주지
生まれ直した命も 駒にして
우마레 나오시타 이노치모 코마니시테
다시 태어난 목숨조차 장기 말 로써
自分だけの道を 最後まで
지분다케노미치오 사이고마데
자신만의 길을 마지막까지
迷わない選ばれし者
마요와나이 에라바레시모노
헤매진않아 선택받은 것은
真っ赤な己惚れでも
맛카나우누보레데모
새빨간 자부심 이라고 해도
誇らしく生きぬくための方法を
호코라시쿠 이키누쿠타메노 호오호오오
거만하게 살아가기 위한 방법은
一つしか知らないから
히토츠시카 시라나이카라
하나 밖에 모르니까
We are Maverick 救済なんて要らない
We are Maverick 큐우사이 난테이라나이
We are Maverick 구제따윈 필요없어
どんな理不尽 襲われても
돈나리후진 오소와레테모
어떠한 불합리가 덮친대도
勝てばいいだけの話だろう
카테바이이다케노 하나시다로오
이기면 될 뿐인 이야기잖아
駆け引きと 才能が 無敗攫う
카케히키토 사이노오가 무하이사라우
흥정과 재능이 무패를 휩쓸고
生まれ直した命で 楽しむさ
우마레나오시타 이노치데 타노시무사
다시 태어난 목숨으로 즐겨보자구
この世界 手にして 笑うんだ
코노세카이 테니시테 와라운다
이 세계를 손에 넣고 웃는거야
We are Maverick 最强の Maverick Gamers
We are Maverick 사이쿄오노 Maverick Gamers
We are Maverick 최강의 Maverick Gamers
空白ならば 何に物にもなれる
쿠우하쿠나라바 나니모노니모나레루
공백이라면 누구의 것도 될 수 있어
自分だけは 自分信じてる
지분다케와 지분 신지테루
자신만은 자신을 믿자
가사 & 번역 :: 지루
Drum cover.
Piano cover.
댓글
댓글 쓰기